• Новости
  • Валенсия
  • Жизнь в Испании

Между премиями и пеплом: работа художника-фальеро

Между премиями и пеплом: работа художника-фальеро
Фото: La Cotorra

La Cotorra побывала в мастерской Carto Pedra у Борхи Лоренте  — одного из самых молодых известных художников-фальеро. Его скульптура для детской категории праздника почти готова, но показывать ее целиком пока нельзя, чтобы не раскрыть интригу. Полностью работу можно будет увидеть 15 марта, когда ее установят у рынка Колон. Похоже, это будет одна из самых интересных детских фальяс этого года.

Каждый год валенсийцы прямо говорят о том, что вызывает их недовольство, через фигуры фальяс. Во время праздника Las Fallas как гигантские, так и относительно небольшие фигуры устанавливают во всех районах города. Традиция зародилась в XVIII веке, когда через незамысловатые фигуры из дерева и картона горожане высмеивали соседей, лавочников или мэра. Суть с тех пор осталась прежней, и достается даже членам королевской семьи. В этом году короля Испании, например, представили сидящим на унитазе — такая фигура выставлена в Музее наук и искусств.

Фото: La Cotorra

Борха Лоренте занимается детскими фальяс. Обычно они в несколько раз меньше гигантских взрослых скульптур. Этот формат Борха не считает «малой лигой»: его задача — передать видение мира через образы, которые цепляют ребенка и при этом не выглядят наивными для взрослого. Для него важно, чтобы фалья несла образовательную функцию и чтобы у ребенка возник интерес к новой теме. 

Критика тоже возможна, но она не должна быть такой прямолинейной. Можно говорить о правах человека, об инклюзии, о разнообразии», — объясняет Борха.

В этом году фалья Борхи посвящена Японии и ее уникальной способности соединять тысячелетние традиции с технологиями, поэтому на его скульптуре храмовая эстетика и божества японской мифологии соседствуют с персонажами видеоигр и поп-культурой. Создавая скульптуру, Борха также готовится к поездке в Японию, где он проведет свадебное путешествие вскоре после Las Fallas.

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

«Можно сказать, что эта фалья — мой путеводитель. Мы изучали маршрут, и я думал, как образы мест, которые мы хотим посетить, можно собрать в одной скульптуре. Я люблю, когда в работе есть что-то личное, не только заказ и дедлайн. Мы с сотрудниками мастерской изучали, как устроена религия Японии, какие синтоистские  (религиозные — прим. La Cotorra) символы важны, какие элементы современной культуры формируют ее образ», — говорит Борха.

Большинство композиций делается из современного материала пенополистирола. Его режут вручную или на станках, собирают в формы, которые покрывают переработанной бумагой и составом, похожим на штукатурку (gotelé). 

Поверхность тщательно полируют, в итоге фигуры становятся гладкими, напоминающими фарфор.

Только после этого наносят краску.

 

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

Исчезающая профессия

Скульптуру заказывает та или иная городская фалья (культурная ассоциация, которая занимается подготовкой к празднику), она же оплачивает всю работу — из членских взносов. Стоимость детской фигуры обычно составляет несколько десятков тысяч евро, взрослые композиции обходятся в еще более крупные суммы. Так, самой дорогой фальей 2025 года стала композиция Convento Jerusalén Matemático Marzal, ее стоимость составила 250 000 евро.

Казалось бы, при таких тратах на Las Fallas художники-фальеро не должны быть обременены финансовыми трудностями. Но Борха так не считает.

Фото: La Cotorra

«В нашем секторе почти нет смены поколений. Молодые приходят, но редко закрепляются: слишком дорого входить, слишком высоки риски. Материалы дорогие: в последние годы все подорожало на 50-60%, а экономить на качестве нельзя. Аренда мастерских часто выше заработка», — рассказывает Борха.

Он начинал работать в 2014–2015 годах. В его родном городе Альсира, расположенном под Валенсией, было около пятнадцати художников-фальеро. Сегодня их осталось только пятеро. За двенадцать лет город потерял большую часть авторов.

«Следующий после меня молодой мастер появился только пару лет назад. Это показательно: люди приходят в профессию, пробуют, видят, насколько она тяжелая и дорогая, и не задерживаются». Даже сам Борха, будучи востребованным автором, каждый год задумывается о смене профессии.

Фото: La Cotorra

«Каждый год я говорю себе: все, ухожу. Есть финансовое давление — как у любого, у кого свой бизнес. Есть внутреннее — мой перфекционизм, желание сделать работу идеально. Есть внешнее — даже если никто ничего не требует, ты понимаешь, что фалья должна “выстрелить”. И для премий, и для прессы. В какой-то момент голова просто не выдерживает, и ты обещаешь себе: в следующем году я это не делаю. Я повторяю это много лет — и все еще здесь».

Цикл выглядит так: поступает новый заказ, появляется идея, которой мастерская живет весь сезон, затем — готовая фигура, которой суждено украсить город всего на несколько дней и сгореть.

Это самая удивительная составляющая профессии — наблюдать, как исчезает то, что ты делал почти год. Сначала было очень тяжело. Ты работаешь десять месяцев, а потом это сгорает за пятнадцать минут. Но потом я осознал и принял, что ее цель — сгореть. Как ни странно, именно это помогает начать сначала», — говорит Борха.

После установки фигуры Борха Лоренте возьмет несколько дней на отдых, чтобы полноценно отпраздновать Las Fallas и уехать в свадебное путешествие. Вернувшись из Японии, он начнет работать над новым эскизом.

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

 

Ещё по теме

Микалет: кто звонит в колокола над Валенсией

Микалет: кто звонит в колокола над Валенсией

La Cotorra побывала на колокольне и узнала, кто и зачем вручную звонит в средневековые колокола

Когда все знали дорогу в «Сказку»: история основательницы магазина

Когда все знали дорогу в «Сказку»: история основательницы магазина

Поговорили с Валентиной Костровой об эмиграции до соцсетей, доске объявлений и времени, когда за советом шли не в чат, а к человеку за прилавком

Фиолетовые поля под Валенсией: как выращивают лаванду в Адемусе

Фиолетовые поля под Валенсией: как выращивают лаванду в Адемусе

Поговорили с валенсийскими фермерами об экскурсиях, удивительном факте о лаванде и о том, как устроено хозяйство

Gay Games в Валенсии: спорт, культура и право быть собой

Gay Games в Валенсии: спорт, культура и право быть собой

Почему участники всемирных игр до сих пор скрывают свои имена

Пилон, наука и эмиграция: история чемпионки

Пилон, наука и эмиграция: история чемпионки

Как белоруска из Валенсии выиграла чемпионат по pole art с номером об эмиграции

«Маленькая Венеция» под Валенсией, или чем живет Порт Саплая

«Маленькая Венеция» под Валенсией, или чем живет Порт Саплая

Архитектурные особенности, история яхтсмена и лучшие места района

Любовь и сахар: читать тревожным мамам

Любовь и сахар: читать тревожным мамам

Как я перестала бороться с кислотными конфетами в Испании

Эксклюзив La Cotorra: как Мила из Валенсии попала на La Voz Kids

Эксклюзив La Cotorra: как Мила из Валенсии попала на La Voz Kids

Мама юной участницы поделилась впечатлениями о кастинге, съемках и встрече со звездными наставниками

Верховный суд Испании разрешил отключать свет и воду окупасам

Верховный суд Испании разрешил отключать свет и воду окупасам

Суд решил, что в подобных действиях нет состава преступления

В Валенсии выпустили бесплатный гид с природными маршрутами

В Валенсии выпустили бесплатный гид с природными маршрутами

Сплавы по рекам, прогулки к водопадам, наблюдение за птицами и многое другое

All i pebre: второй гастрономический символ Альбуферы

Традиционное блюдо Валенсии, о котором почти не знают иностранцы

В Гибралтар теперь можно попасть по шенгенской визе

Заморская территория Великобритании отменила пограничный контроль с Испанией

Где смотреть финал чемпионата мира 2026 в Валенсии, Мадриде и Барселоне

Испанские города готовят бесплатные площадки для просмотра матча 19 июля против Аргентины

Смотреть все

Поддержите La Cotorra на Patreon

Получите доступ к эксклюзивным материалам, уникальным бонусам и возможности общения с нами на более близком уровне

Поддержать нас на Patreon