• Новости
  • Валенсия
  • Жизнь в Испании

«Дом, которого нет»: как перуанский дуэт нашел себя в Валенсии

«Дом, которого нет»: как перуанский дуэт нашел себя в Валенсии
Фото: Социальные сети героев

Перуанский инди-фолк дуэт Alejandro y María Laura — музыканты с многотысячной мировой аудиторией, номинацией на Latin Grammy и гастролями по Европе и Латинской Америке — сегодня живут в Пайпорте под Валенсией. Осенью 2024 года их дом оказался затоплен во время разрушительного наводнения DANA. Они потеряли инструменты и почти все имущество, но остались живы — и спустя время написали песню «El río no tiene la culpa» («Река не виновата»), а затем выпустили клип совместно с Greenpeace, превратив личную катастрофу в высказывание о климате и ответственности.

La Cotorra поговорила с музыкантами о том, как пережить потерю дома, что на самом деле стоит за эмиграцией и как устроена их жизнь между странами, концертами и квартирниками. 

Alejandro y María Laura — это семейно-музыкальный проект, в котором почти невозможно провести границу между жизнью и искусством. Они познакомились в Лиме, начали играть вдвоем еще во время учебы в университете и с тех пор не расставались ни как пара, ни как соавторы. За это время их музыка выросла из камерных выступлений и песен «для себя» в устойчивый международный проект, который позволяет им жить исключительно за счет творчества. 

«Мы делаем музыку уже 18 лет», — говорит Алехандро.

«И почти все творчество — это наша жизнь, — добавляет Мария Лаура. — Все, что мы переживаем — миграция, родительство, перемены, — становится песнями».

Они пишут вместе и не делят песни на «мои» и «твои». Если один начинает работать над идеей, второй почти всегда подключается — из этого и складывается их способ сочинения. 

Фото предоставлено героями

Они гастролируют по всему миру: по Европе и Латинской Америке. При этом их маршруты не подчиняются привычной логике туров: они играют там, где возникает связь со слушателем —  будь то фестиваль, театр или совершенно неожиданные площадки. 

«В Польше мы выступали на театральном фестивале, в зале, оборудованном в старом амбаре, — вспоминает Алехандро. — Мы поем только на испанском, люди не понимали слов вообще, но зал был полный, и аудитория была с нами на одной волне». 

Из Перу они решили уехать во время пандемии: карантин практически остановил их работу — концерты исчезли, а школы в стране закрылись почти на два года именно в момент, когда их дочь должна была пойти учиться. Около двух лет они прожили в Мексике, где смогли вернуться к концертам, а затем отправились в тур по Европе, в том числе выступали на разогреве известной американской инди-группы Calexico и сыграли около 20 концертов за месяц. Именно тогда, по словам Алехандро, стало очевидно, что их музыка находит отклик и за пределами испаноязычной аудитории.

В 2023 году они переехали в Испанию и поселились в Пайпорте под Валенсией.

Осенью 2024 года на регион обрушилась DANA, и их дом оказался затоплен. Вода поднялась до уровня пианино — инструмента, на котором они играли и писали музыку дома. Его невозможно было восстановить. Сейчас пианино стоит на террасе — полуразобранное, с разбитыми клавишами, с цветами на крышке.

Фото: La Cotorra

«Мы решили его оставить, — говорят они. — Это память о том, что произошло».

В тот день они были дома с дочерью.

«Мы не понимали, что происходит, — вспоминает Мария Лаура. — Вода начала заходить в гараж, и я пошла выгонять машину».

Алехандро в это время оставался с ребенком, некоторое время они были без связи.

Это был очень сильный страх. Ощущение, что ты не контролируешь ничего».

Мария Лаура

Они потеряли инструменты, часть оборудования, вещи. Дом пришлось восстанавливать почти с нуля — на это ушло около девяти месяцев. 

«Это был тяжелый год, — говорит Алехандро, — но мы продолжали работать, ездить на концерты, и это нас удержало».

Этот опыт лег в основу песни «El río no tiene la culpa» — одной из самых откровенных в их репертуаре. В ней они говорят не только о личной травме, но и о том, что наводнение нельзя свести лишь к природной катастрофе.

Важно говорить об ответственности — если бы предупреждение было вовремя, можно было бы спасти жизни».

Алехандро

Клип на эту песню они сняли вместе с Greenpeace в полях Альбуферы, чтобы показать более широкий контекст катастрофы — уязвимость территории, последствия климатических изменений и то, как подобные события становятся частью повседневной жизни.

По словам музыкантов, именно эта работа стала для них моментом погружения в местную реальность.

«Эта катастрофа нас приблизила к Валенсии, — говорит Алехандро. — Мы пережили это вместе с людьми вокруг и впервые почувствовали себя частью этого места».

Их концерты строятся не как набор песен, а как разговор — об эмиграции, о потере дома, о том, как меняется ощущение себя в другой стране. В их текстах часто появляются детали, которые невозможно придумать: ностальгия по еде из детства, или ощущение, что ты одновременно живешь в двух местах.

При своей успешной международной карьере они сознательно сохраняют камерность. В 2025 году дуэт был номинирован на Latin Grammy — одну из главных музыкальных премий в Латинской Америке, — но это не изменило их подход к творчеству.

Отсюда и их проект La Casa No Existe («Дома не существует»). Это серия квартирников — концертов у себя дома и в домах друзей, без сцены и дистанции, с прямым контактом со слушателями.

«Долгое время мы не понимали, где наш дом, — говорит Мария Лаура, — и это ощущение было одновременно тревожным и освобождающим».

Фото предоставлено героями

В Испании, говорят они, у них появилось ощущение опоры: бесплатная школа для ребенка, медицинская система, возможность выстраивать жизнь не только вокруг работы. Этот баланс — между потерей и обретением — стал основой альбома Dos Hemisferios («Два полушария»), где жизнь разделена между двумя пространствами, и каждое из них остается важным.

Сейчас они работают над новым альбомом, который планируют выпустить в ближайший год. В него войдет студийная версия песни о DANA, а также новые композиции — в том числе о благодарности людям, которые были рядом, и о том, как пережитый опыт меняет взгляд на жизнь.

«Мы не пытаемся писать песни на заданную тему, — говорит Алехандро. — Мы просто пишем о том, что с нами происходит, и если это совпадает с чем-то большим, что происходит в мире, значит, это не случайно».

Ещё по теме

Хоакин Сабина прощается с публикой. Почему он так важен для Испании?

Хоакин Сабина прощается с публикой. Почему он так важен для Испании?

И почему его творчество стало энциклопедией испанской жизни

Что слушают испанцы: 10 исполнителей для вашего плейлиста

Что слушают испанцы: 10 исполнителей для вашего плейлиста

La Cotorra рассказывает, кого из артистов — а их в этой подборке на любой вкус — сейчас любят испанцы

Верховный суд Испании разрешил отключать свет и воду окупасам

Верховный суд Испании разрешил отключать свет и воду окупасам

Суд решил, что в подобных действиях нет состава преступления

В Валенсии выпустили бесплатный гид с природными маршрутами

В Валенсии выпустили бесплатный гид с природными маршрутами

Сплавы по рекам, прогулки к водопадам, наблюдение за птицами и многое другое

All i pebre: второй гастрономический символ Альбуферы

Традиционное блюдо Валенсии, о котором почти не знают иностранцы

В Гибралтар теперь можно попасть по шенгенской визе

Заморская территория Великобритании отменила пограничный контроль с Испанией

Где смотреть финал чемпионата мира 2026 в Валенсии, Мадриде и Барселоне

Испанские города готовят бесплатные площадки для просмотра матча 19 июля против Аргентины

Смотреть все

Поддержите La Cotorra на Patreon

Получите доступ к эксклюзивным материалам, уникальным бонусам и возможности общения с нами на более близком уровне

Поддержать нас на Patreon