Дружба с испанцами: личные границы, традиции и табу
Наблюдая за шумными компаниями на испанских улицах и в барах, можно подумать, что местные жители всегда открыты к знакомству с иностранцами. Но чтобы сблизиться по-настоящему, нужно знать о национальных и культурных различиях в понимании дружбы. Завести друзей из числа местных жителей не так просто, даже тем, кто давно живет в стране. La Cotorra рассказывает истории о такой дружбе, завязавшейся в Валенсии
Кокос и персик
За три года жизни в Валенсии у Влада Феклина появилось несколько друзей-испанцев, и он подтверждает: в Испании понятие дружбы заметно отличается от нашего.
«Если у нас можно не видеть друга полгода, а при встрече снова говорить “как вчера”, делиться самым личным и сразу чувствовать близость, то здесь все иначе. У испанцев обычно один-два настоящих друга — чаще с детства или университета. Круг общения ограничен, отношения стабильны. Они редко “плачутся в жилетку”, а если начнешь жаловаться — могут посчитать тебя депрессивным и прекратить общение», — рассказывает Влад.
За время жизни в Валенсии у Влада родилось собственное сравнение для такой межнациональной дружбы: «Мы — как кокос: твердый снаружи и мягкий внутри, а они — как персик: за сладкой мякотью скрывается косточка. Мы внешне закрыты, но стоит пробиться сквозь “скорлупу” — и тебя принимают как родного, делятся всем. Испанцы, наоборот, кажутся открытыми, но в “косточку” — самую личную зону доверия — пускают единицы. Они не холодные, это просто другая модель близости».
Владу удалось подружиться с двумя преподавателями в его языковой школе. «Одному учителю 27 лет, другому — около 40. Я сам стал проявлять открытость, шутить, даже безобидно подтрунивать, и постепенно мы начали вместе ходить обедать на перемене. А потом стали общаться больше и теперь иногда даже ходим в ночные клубы. Темы для разговоров с ними немного иные, чем с моими русскоязычными друзьями, мы говорим о вещах более легких, беззаботных», — рассказывает Влад.
Общие интересы, личные границы и сплетни
Юля живет в Валенсии 20 лет, со своими подругами-испанками она знакомилась в самых разных местах: на работе в испанской компании, на тренировках в фитнес-клубе и на курсах английского языка.
«Лучше всего дружба завязывается через общие интересы: это могут быть спорт, языковые или гастрономические курсы. Мы с моими испанскими подругами вместе готовились к экзаменам, обсуждали задания и постепенно стали дружить», — вспоминает Юля.
По ее мнению, испанцы открыты, но выше всего ставят личные границы. Не принято спрашивать о доходах или просить о чем-то личном, что требует большого вовлечения и участия — откажут вежливо, но твердо.
Cuentas claras, amistades largas, гласит испанская поговорка. Ее аналог в русском языке — дружба дружбой, а служба службой. Это довольно точно отражает отношение испанцев к личному общению, считает Юля — оно не должно пересекаться с финансовыми и деловыми интересами. Также, по ее мнению, лучше не заводить разговор о религии.
Дружба, по опыту Юли, в Испании строится медленнее, но если вы нашли общие интересы — она может быть прочной и искренней.
Языковой обмен, зумба и собака
Оксана Зайцева живет в Валенсии три года, она успела завести знакомство со многими местными жителями — благодаря прогулкам с собакой, во время которых периодически общается с собачниками-испанцами, и зумба-тренировкам в фитнес-клубе.
«Знакомые с тренировок звали меня пить пиво, один раз я с ними сходила в бар, но поняла, что пока не очень хорошо говорю по-испански, чтобы чувствовать себя в их компании уверенно и расслабленно», — делится Оксана.
Зато в языковой школе она сблизилась с Хесусом — валенсийским музыкантом на пенсии, который искал русскоязычного человека для языкового обмена. Хесус увлекается классической музыкой и через нее стал интересоваться русским языком.
«Мы регулярно встречаемся: половину времени говорим на испанском, потом переходим на русский. Как правило, мы просто идем гулять по городу. Разговаривать можем обо всем, и я как друг могу обратиться к нему с любым вопросом. Но я заметила, что личные темы он предпочитает не обсуждать. А еще он, как типичный испанец, живет в своем расписании: обеды, сиеста, запланированные встречи с родственниками, поездки, спорт. Он всегда придерживается устоявшегося ритма жизни», — рассказывает она.
Хесус водит Оксану по достопримечательностям Валенсии, приглашает на органные концерты и выступления местных музыкантов. Однажды он даже показал ей «секретный» пляж в пригороде Валенсии с бирюзовой водой и без туристов. Но в шутку взял слово, что она никому о нем не расскажет.
Старшая дочь Оксаны дружит с одноклассницами-испанками, у них образовалась сплоченная компания, они часто ходят гулять, приглашают друг друга в гости. Но воскресенье считается семейным днем, и все ее подруги проводят время с родными, ездят навещать бабушек. По словам Оксаны, испанцы очень ориентированы на семью, и один день в неделю проводят время только в кругу своих родных.
Фалья как способ найти друзей
У Екатерины не было друзей-валенсийцев, пока ее семья не вступила в фалью (fallas — культурные ассоциации, преимущественно состоящие из соседей, посвященные празднику Las Fallas).
«Моя дочка с раннего детства интересовалась праздником Las Fallas, любовалась традиционными платьями, просила, чтобы мы ездили смотреть на все церемонии и шествия. Она мечтала стать настоящей фальерой, наряжаться как валенсийские девочки и наравне с ними участвовать во всех торжествах, а не быть просто зрителем. И тогда мы решили обратиться в местную фалью», — рассказывает Екатерина.
По ее словам, только вступив в ассоциацию, они поняли смысл этой традиции, увидели, как строятся взаимоотношения между членами фальи, как десятки людей могут жить словно одной семьей.
«Нас приняли очень тепло — я не ожидала такого отношения к иностранцам. Членство в фалье мы оформили только на детей, за каждого участника платится ежемесячный взнос. Мой сын вступил в ассоциацию по примеру сестры, он тоже очень вовлечен во все процессы. Во время больших праздников меня всегда приглашают за стол, хотя я формально не являюсь членом фальи», — говорит Екатерина.
Ее приятно удивило то, с какой теплотой валенсийцы относятся к чужим детям. С сыном и дочкой общаются и играют так же, как и с другими, местными детьми.
«Помню, как-то я сидела за столом, и когда моя дочь, которая играла неподалеку, попросила меня подойти, я поднялась, а меня чуть ли не насильно усадили обратно со словами: “Поешь спокойно, мы ее займем”. Такое отношение трогает до глубины души», — вспоминает Екатерина.